|Study location||Hungary, Budapest|
|Type||Master, partial/exchange studies|
|Nominal duration||1-2 semesters (60 credits/2 semesters) (60 ECTS)|
|Awards||MA (Philologist in Italian Language, Literature and Culture)|
|Course code||Arts and Humanities|
Bachelor diploma (or higher)
Applicants must hold a university bachelor’s degree (or an equivalent college degree) in the fields listed below. Full credit acknowledgement is only given for a Bachelor’s degree in Romance Philology, Specialized in Italian Studies or Italian as a Foreign Language Teacher qualification.
In case of any other degree, each diploma will be considered individually. The applicant must have at least 50 credits in the field of Italian studies (Linguistics, Literature and Culture) to enter the programme. Transcripts from your bachelor’s degree as well as course descriptions will be requested.
The educational and outcome requirements are defined by the Ministry of Human Capacities, Regulation No. 18/2016. (VIII. 5.). Details of the application and admission process are defined by the Organisational and Operational Regulations of ELTE.
The entry qualification documents are accepted in the following languages: English / Italian.
Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original.
You must take the original entry qualification documents along with you when you finally go to the university.
Applications are accepted from the following territories (based on citizenship): Albania, Cambodia, Lebanon, Mexico, Russia, South Korea, Syria, Vietnam.
Conoscenza dell’italiano di livello C1
The language of instruction for the entire program is Italian.
A motivation letter must be added to your application.
— Secondary school certificate. Notarized copy only on request
Other: An official English translation of the certificates and the records if the language of the original is not English
Optional documents for admissions
I laureati potranno: utilizzare creativamente le conoscenze acquisite nel campo delle relazioni culturali, lavorando come mediatori linguistici; svolgere funzioni organizzative nel campo della vita politica, economica e culturale dove sia richiesta la conoscenza della lingua e della cultura italiana; svolgere funzioni organizzative e relazionali a livello linguistico nei media; lavorare come mediatori linguistici e culturali nell’industria turistica.
The aim of the degree course is to train experts with theoretical and practical skills in the field of Italian language and literature, or, more generally, in the field of humanities, who, thanks to these skills, can creatively practice their profession on theoretical, practical, interdisciplinary and multidisciplinary levels. The graduate students will have enough theoretical knowledge to be able to continue their studies at a PhD specialization.
This program is recommended to applicants who hold a BA degree or equivalent in Italian studies or a related program in Humanities with a knowledge of Italian at the C1 level.
Our graduates finish the program with a high level of Italian knowledge. Many of them work as language teachers in public schools or language schools, as editors or literary translators, others find positions in the tourism industry, media and marketing, at governmental institutions or ministries, such as the Ministry of Foreign Affairs or Foreign Trade, and at international companies.
Strength of program
I laureati saranno in grado: di usare la lingua italiana in orale e in scritto a un livello corrispondente al livello C2 delle norme europee; di utilizzare gli strumenti generali di studio e le tecniche fondamentali di ricerca correnti nello studio della linguistica o della storia letteraria italiana; di effettuare ricerche in questi campi.
The graduate students will be able to: use the Italian language in speech and in writing in a way which corresponds to the C2 level of the European framework; use the general study instruments and basic research techniques in connection with Italian linguistics and history of literature; make independent research in these domains.
A C1-level, internationally recognized language certificate in the target language or a diploma in the target language. A bachelor degree in Romance Philology, Specialized in Italian Studies or Italian as a Foreign Language Teacher qualification is also required.
Type of entrance exam:
Entrance exam location:
Entrance exam description:
The application documents are processed by the Department of International Affairs and then forwarded to the department responsible for the given degree programme. The department checks the documents and organizes an interview by telephone, online (e.g. Skype) or in person. After the entrance interview, the department comes to a decision and informs the Department of International Affairs.
Mr Ádám Benjámin Varga
Stipendium Hungaricum coordinator
Preparatory year available:
Specialisation year available:
Minimum number of scholarship holders:
Maximum number of scholarship holders:
Please find the list of study units here:
The graduate students will be able to use their knowledge creatively in the field of cultural relations, working as linguistic mediators; to fulfil organizing positions in those fields of politics, economy and culture where the knowledge of Italian language and culture is required; to fulfil organizing and relational positions at a linguistic level in the mass media; to work as linguistic and cultural mediators in the industry of tourism.
Career in diplomacy, as interpreter and translator, tour-guide, expert of the language at firms and companies, cultural manager.