MAfinnugrisztika
Study location | Hungary, Budapest |
---|---|
Type | Master, full degree studies |
Nominal duration | 4 semesters (120 ECTS) |
Study language | Hungarian |
Awards | MA (okleveles finnugrisztika szakos bölcsész) |
Course code | Arts and Humanities |
Entry qualification | Bachelor diploma (or higher) 1. szakirányú alapszakos diploma A nem magyar anyanyelvű külföldi jelentkezőknek a beiratkozáskor tanúsítaniuk kell, hogy elvégeztek egy B1 szintű (korábban alapfokú) magyar nyelvtanfolyamot, vagy ennek megfelelő szintű magyar nyelvoktatáson vettek részt. A mesterképzésbe való belépés feltétele középfokú (B2), komplex típusú nyelvvizsga, illetve annak megfelelő nyelvtudás finn vagy észt nyelvből. 4.1. A 9.3. pontban meghatározott kreditek teljesítésével elsősorban számításba vehető: bármely bölcsész alapképzési szak finnugor, finn vagy észt specializációja. 4.2. A 9.3. pontban meghatározott kreditek teljesítésével vehetők figyelembe továbbá: azok az alapképzési és mesterképzési szakok, illetve a felsőoktatásról szóló 1993. évi LXXX. törvény szerinti szakok, amelyeket a kredit megállapításának alapjául szolgáló ismeretek összevetése alapján a felsőoktatási intézmény kreditátviteli bizottsága elfogad. 9.3. A 4.1. és 4.2. pontban megadott oklevéllel rendelkezők esetén a mesterképzési képzési ciklusba való belépés minimális feltételei: A mesterképzésbe való belépéshez a korábbi tanulmányok alapján 50 kredit szükséges finnugor nyelvészet, uralisztika, uráli népek kultúrája, fennisztika, esztológia ismeretkörökből. A mesterképzésbe való felvétel feltétele, hogy a hallgató az alapképzési tanulmányaiból, ebből legalább 30 kredittel rendelkezzen. A hiányzó krediteket a felsőoktatási intézmény tanulmányi és vizsgaszabályzatában meghatározottak szerint meg kell szerezni. The entry qualification documents are accepted in the following languages: English. Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. You must take the original entry qualification documents along with you when you finally go to the university. Eredeti BA diploma and B2 level language certificate (or equivalent) in Finnish/Estonian language |
---|
Territory requirements | Applications are accepted from the following territories (based on citizenship): Algeria, Chile, Congo - Kinshasa, India, Jordan, Panama, South Korea, Türkiye, Vietnam, Yemen. |
---|
Language requirements | Hungarian Finnish Estonian Hungarian (B1); Finnish/Estonian (B2) |
---|
Other requirements | A motivation letter must be added to your application. a magyar előkészítő képzés sikeres lezárását igazoló nyilatkozat |
---|
More information |
---|
Overview
Idegennyelv-követelmény: A mesterképzésbe való belépés feltétele fennisztika és esztológia specializáción középszintű nyelvtudás finn vagy észt nyelvből. Az uralisztika specializáción a belépés feltétele középszintű nyelvtudás angol, német, orosz, finn vagy észt nyelvből.
Írásbeli szakasz: A jelentkezőknek be kell adniuk egy minimum egyoldalas motivációs levelet amelyben nyilatkozniuk kell arról, hogy mely specializáción kívánják folytatni a tanulmányaikat. Emellett csatolniuk kell egy korábbi dolgozatukat (ez lehet az alapképzés szakdolgozata, szemináriumi dolgozat, TÖP-dolgozat), amely kapcsolódik a mesterképzés tantervéhez. Az írásbeli szakasz pontszámát a motivációs levél és a dolgozat értékelésének eredménye adja.
Szóbeli szakasz:
Esztológia és fennisztika specializáció: Észt vagy finn nyelvi kérdések (nyelvtan, szókincs): A feladatokat a meglévő nyelvismeret alapján, szótár nélkül kell megoldani: rövid, átlagos nehézségű mondatok fordítása idegen nyelvről magyarra, magyar mondatok fordítása idegen nyelvre, rövid beszélgetés idegen nyelven, magyarul megválaszolandó kérdések az adott nyelv nyelvtani felépítéséről.
Az esztológia specializáció szóbeli felvételijéhez kapcsolódó szakirodalom:
Fehérvári Győző: Az észt irodalom története. Életünk 1999/3: 225–235.
Jávorszky Béla: A XX. század második felének észt irodalma. Nagyvilág 2005/11: 831–835.
Laar, M. – Vahtre, L. – Vahtre, S. – Valk, H.: Észtország története. Folia Estonica, T. VII. Szombathely 1999.
A fennisztika specializáció szóbeli felvételijéhez kapcsolódó szakirodalom:
Bereczki András – Kubínyi Kata – Salánki Zsuzsa – Szabó Ditta – Antal M. Gergely (szerk.): VARIA FENNO-ESTONICA. Ünnepi olvasókönyv Csepregi Márta 70. születésnapjára a finn és az észt nyelv és kultúra, valamint a magyar–finn, magyar–észt kapcsolatok köréből. ELTE BTK Finnugor Tanszék, Budapest, 2021. Halmesvirta, Anssi (szerk.): Finnország története. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2001.
Laitinen, Kai: A finn irodalom története. Gondolat Könyvkiadó Kft., Budapest, 1981.
Az uralisztika specializáció szóbeli felvételijéhez kapcsolódó szakirodalom:
Bereczki Gábor: A magyar nyelv finnugor alapjai. Tankönyvkiadó, Budapest, 2003.
Csúcs Sándor: Miért finnugor nyelv a magyar? Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2019.
Csepregi Márta – Salánki Zsuzsa (szerk.): A többnyelvűség dinamikája: A többnyelvűség megnyilvánulásai finnugor nyelvű közösségekben. ELTE BTK Finnugor Tanszék – Numi-Tórem Finnugor Alapítvány, Budapest, 2018. (Egy választott fejezet.)
A nyelvi előkészítőt tartó intézmény záróvizsgáját az intézmény figyelembe veszi a felvételinél: igen
A mesterképzésben a szakképzettség megszerzéséhez finn nyelvből felsőfokú (C1 szintű) idegennyelv-tudást kell elérni.
Contact:
Mr Rezső Jarmalov
Stipendium Hungaricum coordinator
stipendiumhungaricum@btk.elte.hu
Programme structure
Career opportunities
Karrier:
- gazdasági és jogi szakfordítói képzés magyar–finn nyelvpárban (ELTE BTK Nyelvi Közvetítés Intézete – Finnugor Tanszék)
- a finn nyelv és kultúra tanára rövid ciklusú tanárképzés (ELTE Tanárképző Központ – Finnugor Tanszék)
doktori programok: Uráli nyelvészet és nyelvek (ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola), Uráli népek folklórja és irodalma (ELTE Irodalomtudományi Doktori Iskola)
- alapkutatással vagy alkalmazott nyelvészeti területtel foglalkozó nyelvész szakértő
- az észt vagy finn nyelvet és kultúrát ismerő szakértő a kulturális, diplomáciai szférában
- fordító, tolmács
- nyelviskolai, illetve magán nyelvtanár
- SSC szolgáltatóknál