MAturkológia
Study location | Hungary, Budapest |
---|---|
Type | Master, full degree studies |
Nominal duration | 4 semesters (120 ECTS) |
Study language | Hungarian |
Awards | MA (okleveles turkológia szakos bölcsész) |
Course code | Arts and Humanities |
Entry qualification | Bachelor diploma (or higher) 1. szakirányú alapszakos diploma A nem magyar anyanyelvű külföldi jelentkezőknek a beiratkozáskor tanúsítaniuk kell, hogy elvégeztek egy B1 szintű (korábban alapfokú) magyar nyelvtanfolyamot, vagy ennek megfelelő szintű magyar nyelvoktatáson vettek részt. A mesterképzésbe való belépés feltétele török nyelvből középfokú (B2), komplex típusú nyelvvizsga vagy ezzel egyenértékű török nyelvtudás, olvasási szintű angol és/vagy orosz nyelvismeret. 4.1. Teljes kreditérték beszámításával vehető figyelembe: a keleti nyelvek és kultúrák alapképzési szak török szakiránya. 4.2. A 9.4. pontban meghatározott kreditek teljesítésével elsősorban számításba vehető: a bölcsészettudomány képzési terület alapképzési szakjai. 4.3. A 9.4. pontban meghatározott kreditek teljesítésével vehetők figyelembe továbbá: azok az alapképzési és mesterképzési szakok, illetve a felsőoktatásról szóló 1993. évi LXXX. törvény szerinti szakok, amelyeket a kredit megállapításának alapjául szolgáló ismeretek összevetése alapján a felsőoktatási intézmény kreditátviteli bizottsága elfogad. 9.4. A 4.2. és 4.3. pontban megadott oklevéllel rendelkezők esetén a mesterképzési képzési ciklusba való belépés minimális feltételei: A török szakiránytól eltérő, korábbi keleti nyelvek és kultúrák alapképzési tanulmányok esetén és más alapképzési oklevél birtokában a mesterképzésbe való belépéshez 50 kredit szükséges a keleti nyelvek és kultúrák alapképzési szak török szakirányának nyelvtudományi, irodalomtudományi, történelemtudományi, valamint vallás- és művelődéstörténeti ismeretköreiből. A mesterképzésbe való felvétel feltétele, hogy a hallgató ezekből legalább 25 kredittel rendelkezzen. A hiányzó krediteket a felsőoktatási intézmény tanulmányi és vizsgaszabályzatában meghatározottak szerint meg kell szerezni. Az 50 kredit belépési tanulmányi követelmény középfokú moderntörök- vagy oszmántörök-nyelvtudás birtokában is teljesíthető úgy, hogy a mesterszakra történő belépéshez a keleti nyelvek és kultúrák alapképzési szak török szakirányának nyelv- és irodalomtudományi vagy történelemtudományi, oszmanisztikai ismeretköreiből 25 kreditet szereznek. Ezen ismeretek a felsőoktatási intézmény tantervében meghatározottak szerint a mesterképzési tanulmányokkal párhuzamosan is teljesíthetők. The entry qualification documents are accepted in the following languages: English. In most cases you can request a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original. You must take the original entry qualification documents along with you when you finally go to the university. Eredeti BA diploma and B2 level language certificate (or equivalent) in Turkish language AND B1 level in English/Russian language |
---|
Territory requirements | Applications are accepted from the following territories (based on citizenship): Angola, Argentina, Cape Verde, Chad, Chile, Congo - Kinshasa, Costa Rica, India, Jordan, Mongolia, South Korea, Türkiye, Ukraine, Venezuela, Vietnam, Yemen. |
---|
Language requirements | Hungarian Turkish English Russian Hungarian (B1); Turkish (B2); English/Russian (B1) |
---|
Other requirements | A motivation letter must be added to your application. a magyar előkészítő képzés sikeres lezárását igazoló nyilatkozat |
---|
More information |
---|
Overview
Idegennyelv-követelmény: A mesterképzésbe való belépés feltétele középszintű török nyelvtudás, olvasási szintű angol és/vagy orosz nyelvismeret.
Írásbeli szakasz: A jelentkezőknek be kell adniuk egy magyar nyelven megírt motivációs levelet. Az írásbeli szakasz pontszámát a motivációs levél értékelésének eredménye adja.
Szóbeli szakasz:
Szóbeli vizsga az alábbi témakörökből:
1. A török népek és birodalmak története
2. Az oszmán birodalom története
3. A török klasszikus irodalmak története
A felkészüléshez kötelező/ajánlott irodalom:
Cook, M. A. (ed.): A History of the Ottoman Empire to 1730. Cambridge 1976. pp. 1-102.
Dávid Géza: Pasák és bégek uralma alatt. Budapest 2005.
Fodor Pál: A szultán és az aranyalma. Budapest 2001.
Golden, P.: An Introduction to the History of the Turkic Peoples. Wiesbaden 1992.
Hazai György (szerk.): Szenvedélyek tengere. A török költészet antológiája. Budapest 1961.
Hegyi Klára: Török berendezkedés Magyarországon. Budapest 1995.
Imber, C.: The Ottoman Empire. 1300-1481. Istanbul 1990.
Inalcik, H.: The Ottoman Empire. The Classical Age 1300-1600. New York – Washington 1973.
Ipekten, H.: Eski Türk Edebiyatı Nazım Şekilleri ve Aruz. Istanbul 2004.
Kafadar, C.: Between Two Worlds. The Construction of the Ottoman State. Berkley 1995.
Kakuk Zsuzsa (szerk.): Örök kőbe vésve. A régi török népek irodalmának kistükre. Budapest 1985.
A nyelvi előkészítőt tartó intézmény záróvizsgáját az intézmény figyelembe veszi a felvételinél: igen
A Turkológia mesterképzési szakot az Orientalisztikai Intézet gondozza. A szakot azoknak ajánljuk, akiket érdekelnek a modern és régi török nyelvek, a mai török világ politikai és társadalmi viszonyai, a törökség irodalma, az Oszmán Birodalom története, a magyarországi török hódoltság forrásai, a török és oszmán kultúra, a törökség régmúltja, a korai török-magyar kapcsolatok, a Közel-Kelet és Közép-Ázsia múltja és jelene.
Az ELTE Turkológia mesterszakja neked való, ha szeretnéd átfogóan megismerni a turkológia vagy az oszmanisztika tárgykörének alapvető tényeit, irányait és határait, és szakterületének legalább egy résztémájában elmélyült ismeretekkel szeretnél rendelkezni.
Az oktatás nyelve magyar, azonban a tanulmányok során az órák egy részét anyanyelvi lektor tartja török nyelven. A mesterképzésben a szakképzettség megszerzéséhez török nyelvből felsőfokú (C1 szintű) idegennyelv-tudást kell elérni.
Contact:
Mr Rezső Jarmalov
Stipendium Hungaricum coordinator
stipendiumhungaricum@btk.elte.hu
Programme structure
Career opportunities
A turkológia mesterszakos bölcsész minden olyan területen hasznosíthatja képzettségét, ahol a következő ismeretekre van szükség: török nyelv, a mai Törökország politikai és társadalmi viszonyai, az Oszmán Birodalom története, a magyarországi török hódoltság forrásai, a török és oszmán kultúra, az oszmán-török művészet, a törökség régmúltja, az ősi török–magyar kapcsolatok, a Közel-Kelet múltja.
A szóba jövő piaci igények, a mester szakot végzett elhelyezkedési lehetőségei:
tudományos tevékenység (történész, nyelvész, levéltáros, művészettörténész, muzeológus, régész)
tudományos ismeretterjesztés
fordítás, tolmácsolás
nyelvoktatás,
külügyi szolgálat
külkereskedelem
média (újságíró, tudósító, filmes)
könyvkiadás
idegenvezetés itthon és Törökországban
elhelyezkedés Magyarországon működő török cégeknél